导读: 师慈大师听说中文成功让2米8的老外哭了,吵着要回国,因为学中文真的很难。对此,施慈君只想笑三声,终于报了四年级和六年级的仇。对于中国人来说,史慈君一直是受人崇拜的。毕竟,一句话就能迷惑学了十几年中文的中国人。只有中国人才能做到这一点。例如 下雨天留客天天留我不留,下雨天留客天天留我不留加标点符号表达不同的意思诗词君听说, 中文成功的把二米八的外国汉虐哭, 吵着闹着要回国, 原因是学中文真是太难了。 对此,诗词君只想大笑三声, 终于报了四六级的仇。 对于中文,诗词君从来都是膜拜的。 毕竟用一句话就能把学了 十几年语文的中国人绕晕, 这种事,只有中文干得出来。 比如说下面这句: 顾客:“豆腐多少钱?” 老板:“两块。” 顾客:“两块一块啊?” 老板:“一块。” 顾客:“一块两块啊?” 老板:“两块。” ……
诗词君已经晕了, 忽然想起努力学中文的外国人, 诗词君只能说:你经历过绝望吗? 听说下面这些只有中文十级的人才看得懂, 你来试试。 字词一样,意思大变样@鲶鱼baby 地铁里听到一个女孩子大概是给男朋友打电话: 我已经到西直门了,你快出来往地铁站走。 如果你到了,我还没到,你就等着吧。 如果我到了,你还没到,你就等着吧!
【吓得诗词君抖三抖,词句完全一样,可这意思嘛,我相信你能懂。】 @星岛的娜个杰的星: 夏天能穿多少就穿多少! 冬天能穿多少就穿多少!
@梦里的玫瑰很香- 以前喜欢一个人,现在喜欢一个人。
@灵魂战警x 我大天朝有两种球,一种是乒乓球,一种是足球,一个谁也打不过,一个谁也打不过。
@leenan 单身的原因有两个:一是谁都看不上,二是谁都看不上。
@月牙儿- "钱是没有问题 ” 钱是没有问题 问题是没有钱 有钱是没问题 没有钱是问题 问题是钱没有 钱没有是问题 钱有没有問题 是有钱没问题 是没钱有问题 是钱没有问题 有问题是没钱 没问题是有钱 没钱是有问题 字词不一样,意思都一样@伊利喝出特仑苏味儿 汉语无论怎么说都是对的,比如说:说错了=说了错话=说错话了=说话错了=话说错了
@--clear-- 蜀军大败曹军,蜀军大胜曹军。二者表达的意思都是一样的,都是曹军输了,小时候给绕得晕呼呼的。
你以为只有这些,too young too simple 一个意思,N种说法@韩烨 关于死字,汉语有死、驾崩、晏驾、千秋、山陵崩、登遐、大行、升天、升霞、薨、卒、不禄、寿终正寝、仙逝、殉、殉国、殉道、殉节、殉难、遇难、长眠、安息、圆寂、罹难、就义、逝世、去世。
【诗词君已跪倒,请大家看看我跪的姿势标准不?】 @世勋Saber 中国文化博大精深,就拿一个“我”字来说。男的可以用爷,女的用老娘,皇上用朕,百姓用鄙人,老人用老夫,青年用小生,和尚用贫僧,道士用贫道,粗人用俺、咱,文人用小可,豪放可称洒家,婉约可叫不才,对上称在下,对下称本座,平民称草民。
【就问你服不服!】 绝妙的对话 @-老板来碗鸡汤- 我们在一起好不好,给我一个字的回答:孬。
【 与其说佩服你,我更佩服中文】 @风中凌乱的五花肉 问:现在还能区分(的、得、地)的用法么? 答:你家的地得扫了。
@吕布不是布 别误会我的意思 端午节单位发了一大箱粽子,太沉,女同事叫男同事帮她送回去。 到了楼下。她对男同事说:你在楼下等等我,我上去看看,要是我老公在,我就叫他下来搬;若是他不在,那就得麻烦你帮我搬上去。 过了一会儿,女同事站在17层她家的阳台上朝下叫:你上来吧!我老公不在家! 此话一出,惊动了左邻右舍,大家都跑出来看。搞得男同事在众目睽睽下,上也不是,走也不是。 女同事以为对方没有听清楚,双手做了一个喇叭状放在嘴巴边更大声叫道:我老公不在家,快点上来! 听到此言,男同事顿时觉得面红耳赤,掏出手机想打电话叫她别嚷嚷。结果女同事又喊:“不用打电话,快上来,完事就让你走,抓紧时间,赶快!” 男同事气血攻心,提起粽子奔向楼梯…… 翻译外文,也不怕@将士与妓 “I love you”用中文怎么表达? “如果你下午四点能来,那么我从三点就会感到快乐。”
@Treacherous-2331 泰坦尼克号里面,rose说:dawson,rose dawson.这句被翻译成:以你之姓,冠我之名。瞬间崇拜。 文字游戏,谁怕谁@努力淡定的徐一嘉_嘉 上联:墨 下联:泉 黑对白,土对水,黑土对白水,整体对整体,局部对局部。
@改个昵称求转运: 你什么意思? 没什么意思。 没什么意思是什么意思? 你这是什么意思? 我就是意思意思!
【诗词君已凌乱!】 @假人 明末浙江才女吴绛雪作《四时山水诗》也很奇特,春景诗诗云: 莺啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。 明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼莺。
【七个字,一首诗,我已无言。】 @万方有罪苍天有亟 “下雨天留客天留我不留”有八种说法: 1、下雨天留客,天留我不留。 2、下雨天留客,天留,我不留。 3、下雨天留客,天留我?不留。 4、下雨天留客,天留我不?留。 5、下雨,天留客;天留我不留! 6、下雨天,留客天,留我?不留。 7、下雨天,留客天,留我不?留。 8、下雨天,留客天,留我不留?
【牛】 中文的神奇,你不能懂@六亦七 【mìng】这个读音,在字典里就只有一个命字,原来命真的只有一条!壮哉我大中文!
@怪盗小五 研表究明,汉字的序顺并不定一能影阅响读,比如当你看完这句话后,才发这现里的字全是都乱的。
@二弦开花 读喉、舌、齿、唇这四个字的时候,感受一下你是用哪个部位发出的声音。感到神奇了吗?
@kkkeyang 外国狐狸的叫声:dīng dīng dīng dīng 中国狐狸的叫声:大楚兴,陈胜王
@DRAG-LinRan “好久不……” “抱歉,借过” 七个字,就是一个故事。
相比这些回答, 诗词君最喜欢下面这个回答, 那些简单的文字背后, 是文化的积累, 是先民们在时间里留给我们的财富。 @当年的哥哼当年的歌 如果我没有出生在中国,我将永远不能体会天涯到底是多么遥远的地方,断肠又是怎样的一种相思;我会完全联想不了江南二字除了一个笼统的地名,还在那朦胧烟雨中藏着多少万世流芳的传说,而对于江湖是怎样的人世,滚滚红尘淹没过什么,可能真的一生都无从知晓。总结:以上内容就是对于下雨天留客天天留我不留,下雨天留客天天留我不留加标点符号表达不同的意思的详细介绍,文章内容部分转载自互联网,希望对您了解下雨天留客天天留我不留有帮助和参考的价值。
|