导读: 武陵人太原市渔业公司。 边缘线,忘了路的远近。 顿时,桃花林中百步,无杂树,芳草鲜美,落花缤纷。 渔民很不一样。 继续,想穷。 1.太原:第一部作品是太原,东晋(公元376~396年)第九个皇帝司马曜(尧)的国号;2.武陵:县名,治 桃花源记原文诗,桃花源记原文诗带拼音晋 太原 中, 武陵 人捕鱼为业。 缘 溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹岸 数百步, 中无杂树 ,芳草鲜美, 落英缤纷 。渔人甚 异之 。 复 前行, 欲穷其林 。 1、太原:一作太元,东晋第九任皇帝孝武帝司马曜(yào)年号(公元 376~396年); 2、武陵:郡名,治所在今湖南省常德市一带; 3、缘:沿着; 4、夹岸:溪流的两岸; 5、中无杂树:其中没有夹杂别的树木; 6、 落英:落花;缤纷:盛多貌; 7、异之:以之为异,即对此感到诧异;异:意动用法,形作动,以……为异; 8、复:又,再; 9、欲穷其林:想走到这片桃花林的尽头;穷:尽。 林尽水源 ,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便 舍 (shě)船,从口入。初极狭, 才通人 。复行数十步, 豁 (huò) 然开朗 。土地平旷,屋舍(shè) 俨 (yǎn) 然 ,有良田、美池、桑竹之 属 。 1、林尽水源:桃花林终尽于溪水的源头; 2、舍:放弃,此处作“离开”解; 3、才通人:仅仅只能一个人通过; 4、豁然开朗:形容由狭隘幽暗一变而为开阔光亮; 5、俨然:整齐的样子; 6、属:类。 阡 (qiān) 陌 (mò) 交通 ,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣著(zhuó), 悉 (xī)如外人。 黄发垂髫 (tiáo), 并怡然 自乐。 1、阡陌:田间小路;南北方向叫阡,东西方向叫陌;交通:相互通连; 2、悉:都,全; 3、黄发:指老人,因为老年人发色自白转黄;垂髫:指儿童;髫:古时儿童的下垂头发; 4、并:都;怡然:安适愉快的样子。 见渔人,乃大惊, 问所从来 。 具 答之。便 要 (yāo)还(huán)家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人, 咸 来 问讯 。自云 先世 避秦时乱,率 妻子邑 (yì) 人 来此 绝境 ,不复出焉,遂与 外人间隔 。 1、向所从来:问渔人从哪里来; 2、具:通“俱”,全; 3、要:通“邀”,邀请; 4、咸:都;问讯:打听外界的消息; 5、先世:先辈; 6、妻子:妻子和儿女;邑人:同乡之人; 7、绝境:与外界隔绝的地方; 8、外人:指桃花源以外的人;间隔:隔绝不通音信。 问今是 何世 , 乃 不知有汉, 无论 魏晋。此人一一 为具言所闻 ,皆 叹惋 (wǎn)。余人各复 延 至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“ 不足 为外人道也。” 1、“问今是何世”三句是说:桃花源中人问渔人如今是什么朝代,他们竟然不知道有汉朝,更不必说魏、晋了;何世:什么朝代;乃:竟;无论:更不必说; 2、为具言:为桃花源中的人详细陈述;所闻:指渔人所知道的世事; 3、叹惋:感叹惊奇; 4、延:邀请; 5、不足:不必,不值得。 既出,得其船,便 扶向路 ,处处 志 之。 及郡下 , 诣 (yì)太守, 说如此 。太守即遣人随其往, 寻向所志 ,遂迷,不复得路。 1、扶:顺着;向路:进来时的路;向:先前的,旧的; 2、志:记,作标记; 3、及:到了;郡下:郡城,此指武陵郡; 4、诣:前往拜见; 5、说如此:描述在桃花源中所见到的种种情形; 6、寻向所志:寻找先前回来时所做的标记。 南阳刘子骥 (jì), 高尚 士也,闻之,欣然 亲往 , 未果 , 寻 病终。后遂无 问津 者。 1、南阳:郡名,在今河南省南阳市;刘子骥:名驎之,字子骥,好游山泽,为当时隐士; 2、高尚:清高; 3、亲往:一作“规往”; 4、未果:未能如愿; 5、寻:不久; 6、问津:本意是询问渡口,这里是寻访、探求之意;津:渡口。 《桃花源记》全文: 晋太原中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田、美池、桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉(xī)如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还(huán)家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然亲往,未果,寻病终。后遂无问津者。 清 吴楚材 吴调侯《古文观止》评: 桃源人要自与尘俗相去万里,不必问其为仙为隐。靖节当晋衰乱时,超然有高举之思,故作记以寓志,亦《归去来辞》之意也。 总结:以上内容就是对于桃花源记原文诗,桃花源记原文诗带拼音的详细介绍,文章内容部分转载自互联网,希望对您了解桃花源记原文诗有帮助和参考的价值。
|