最近刷抖音视频的时候,发现有不少小姐姐小哥哥给自己的作品配文“How do you think?” 呃,默默点上一颗小红心后,纯纯还是想说,这太Chinglish了。可能很多人生活中也是这么说的,“你觉得怎么样?” “How do you think?” 好像这么直接翻译没有错啊,如果你是这种观点,那说明你掉入中式思维的坑啦:) 地道的用法只要把“How”改成“What”就搞定了。